https://youtu.be/vep3EJjKoZM?si=teGb5VIUWC8xC68P
۔
۔
۔
آئے جانتے ہیں پاکستان کے سب سے بڑے ہیرو کی زبانی
کون کیسا تھا؟
https://youtu.be/Fzglp4WKBHo?si=rWyd4Kw_OYGGQRmC
۔
۔
۔
لیجنڈ
پاکستان کے سب سے بڑے ہیرو
https://youtu.be/xazSRDsho6w?si=tvL3qGO_zzWoUM0n
۔
۔
۔
آپ سب بھی سنے اور سنی سنائی باتوں پہ کان مت دھرے
جس میں خود زرداری صاحب نے بتایا کے انکے پاس کب کتنی دولت تھی اور ابھی کتنی ہے۔
میں نے انٹرنیٹ پہ ایک پوسٹ دیکھی پاکستان میں صرف زرداری کے پاس اتنا پیسہ ہے کہ اگر پاکستان جیسے سات ملک بناؤ تو زرداری کی دولت ختم نہیں ہوگی۔
اگر ان لوگوں کے پاس اتنی ہی دولت ہے تو پاکستان کا سارا قرض اتارنا جند سیکنڈ کی گیم ہے حکومتوں کے لیے۔
🙂
ایک دن میں نے پوچھا وزیراعظم کون بنے گا؟
کسی نے کہا میاں شہباز شریف شاید وزیراعظم بن جائے
میں نے کہا لوگوں کو اگر یاد رہا کہ جناب نے کہا تھا مہنگائی ختم نہیں ہوئی تو کپڑے بیچ دوں گا جو کہ نہیں کر سکے بلکہ مذید پیٹرول ساڑھے تین سے اوپر یاد رہا تو پھر بہت مشکل ہے میاں شہباز شریف وزیراعظم بنے۔
✌️
اس وقت مولویوں سے بڑا کوئی فراڈی نہیں ہے،انکا جہاں مطلب ہوتا ہے یہ سود وغیرہ کو حلال قرار دے دیتے ہیں۔

Speak of the North! A Lonely Moor
Speak of the North! A lonely moor
Silent and dark and tractless swells,
The waves of some wild streamlet pour
Hurriedly through its ferny dells.
Profoundly still the twilight air,
Lifeless the landscape; so we deem
Till like a phantom gliding near
A stag bends down to drink the stream.
And far away a mountain zone,
A cold, white waste of snow-drifts lies,
And one star, large and soft and lone,
Silently lights the unclouded skies.
Charlotte Bronte
as the poems go into the thousands you
realize that you've created very
little.
it comes down to the rain, the sunlight,
the traffic, the nights and the days of the
years, the faces.
leaving this will be easier than living
it, typing one more line now as
a man plays a piano through the radio,
the best writers have said very
little
and the worst,
far too much.
Late, late, so late! and dark the night and chill!
Late, late, so late! but we can enter still.
Too late, too late! ye cannot enter now.
No light had we: for that we do repent;
And learning this, the bridegroom will relent.
Too late, too late! ye cannot enter now.
No light: so late! and dark and chill the night!
O, let us in, that we may find the light!
Too late, too late: ye cannot enter now.
Have we not heard the bridegroom is so sweet?
O, let us in, tho' late, to kiss his feet!
No, no, too late! ye cannot enter now."
He clasps the crag with crooked hands;
Close to the sun in lonely lands,
Ring'd with the azure world, he stands.
The wrinkled sea beneath him crawls;
He watches from his mountain walls,
And like a thunderbolt he falls.
Sunset and evening star,
And one clear call for me!
And may there be no moaning of the bar,
When I put out to sea,
But such a tide as moving seems asleep,
Too full for sound and foam,
When that which drew from out the boundless deep
Turns again home.
Twilight and evening bell,
And after that the dark!
And may there be no sadness of farewell,
When I embark;
For tho' from out our bourne of Time and Place
The flood may bear me far,
I hope to see my Pilot face to face
When I have crost the bar.
Break, break, break,
On thy cold gray stones, O Sea!
And I would that my tongue could utter
The thoughts that arise in me.
O, well for the fisherman's boy,
That he shouts with his sister at play!
O, well for the sailor lad,
That he sings in his boat on the bay!
And the stately ships go on
To their haven under the hill;
But O for the touch of a vanish'd hand,
And the sound of a voice that is still!
Break, break, break
At the foot of thy crags, O Sea!
But the tender grace of a day that is dead
Will never come back to me.
You know where you did despise
(Tother day) my little Eyes,
Little Legs, and little Thighs,
And some things, of little Size,
You know where.
You, tis true, have fine black eyes,
Taper legs, and tempting Thighs,
Yet what more than all we prize
Is a Thing of little Size,
You know where.
Happy the man, whose wish and care
A few paternal acres bound,
Content to breathe his native air,
In his own ground.
Whose herds with milk, whose fields with bread,
Whose flocks supply him with attire,
Whose trees in summer yield him shade,
In winter fire.
Blest, who can unconcernedly find
Hours, days, and years slide soft away,
In health of body, peace of mind,
Quiet by day,
Sound sleep by night; study and ease,
Together mixed; sweet recreation;
And innocence, which most does please,
With meditation.
In vain you boast poetic names of yore,
And cite those Sapphos we admire no more:
Fate doomed the fall of every female wit;
But doomed it then, when first Ardelia writ.
Of all examples by the world confessed,
I knew Ardelia could not quote the best;
Who, like her mistress on Britannia’s throne,
Fights and subdues in quarrels not her own.
To write their praise you but in vain essay;
Even while you write, you take that praise away.
Light to the stars the sun does thus restore,
But shines himself till they are seen no more.
Ev'n he, whose soul now melts in mournful lays,
Shall shortly want the gen'rous tear he pays;
Then from his closing eyes thy form shall part,
And the last pang shall tear thee from his heart,
Life's idle business at one gasp be o'er,
The Muse forgot, and thou belov'd no more!
Yet shall thy grave with rising flow'rs be drest,
And the green turf lie lightly on thy breast:
There shall the morn her earliest tears bestow,
There the first roses of the year shall blow;
While angels with their silver wings o'ershade
The ground, now sacred by thy reliques made.
So peaceful rests, without a stone, a name,
What once had beauty, titles, wealth, and fame.
How lov'd, how honour'd once, avails thee not,
To whom related, or by whom begot;
A heap of dust alone remains of thee,
'Tis all thou art, and all the proud shall be!
Poets themselves must fall, like those they sung,
Deaf the prais'd ear, and mute the tuneful tongue.
By foreign hands thy dying eyes were clos'd,
By foreign hands thy decent limbs compos'd,
By foreign hands thy humble grave adorn'd,
By strangers honour'd, and by strangers mourn'd!
What though no friends in sable weeds appear,
Grieve for an hour, perhaps, then mourn a year,
And bear about the mockery of woe
To midnight dances, and the public show?
What though no weeping loves thy ashes grace,
Nor polish'd marble emulate thy face?
What though no sacred earth allow thee room,
Nor hallow'd dirge be mutter'd o'er thy tomb?
On all the line a sudden vengeance waits,
And frequent hearses shall besiege your gates.
There passengers shall stand, and pointing say,
(While the long fun'rals blacken all the way)
"Lo these were they, whose souls the furies steel'd,
And curs'd with hearts unknowing how to yield.
Thus unlamented pass the proud away,
The gaze of fools, and pageant of a day!
So perish all, whose breast ne'er learn'd to glow
For others' good, or melt at others' woe."
What can atone (oh ever-injur'd shade!)
Thy fate unpitied, and thy rites unpaid?
No friend's complaint, no kind domestic tear
Pleas'd thy pale ghost, or grac'd thy mournful bier.
submitted by
uploaded by
profile:
Sorry! Ap apne item ya profile ko report nahi kar saktey, na hi apne ap ko block kar saktey hain