Damadam.pk
Unknown_30's posts | Damadam

Unknown_30's posts:

أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ    
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
U  : أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ - 
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 
      
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
U  : أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسۡمِ اللّٰہِ - 
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ     
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
U  : أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسۡمِ اللّٰہِ - 
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ 
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
U  : أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ - 
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

ترجمہ مکہ  : 

شروع کرتا ہوں میں اللہ تعالیٰ کے نام سے جو نہایت مہربان بڑا رحم والا ہے۔
U  : بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ترجمہ مکہ : شروع کرتا ہوں میں - 
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

ترجمہ مکہ  : 

شروع کرتا ہوں میں اللہ تعالیٰ کے نام سے جو نہایت مہربان بڑا رحم والا ہے۔
U  : بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ترجمہ مکہ : شروع کرتا ہوں میں - 
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

ترجمہ مکہ  : 

شروع کرتا ہوں میں اللہ تعالیٰ کے نام سے جو نہایت مہربان بڑا رحم والا ہے۔
U  : بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ترجمہ مکہ : شروع کرتا ہوں میں - 
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

ترجمہ مکہ  : 

شروع کرتا ہوں میں الله تعالیٰ کے نام سے جو نہایت مہربان بڑا رحم والا ہے
U  : بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ترجمہ مکہ : شروع کرتا ہوں میں - 
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

ترجمہ مکہ  : 

شروع کرتا ہوں میں اللہ تعالیٰ کے نام سے جو نہایت مہربان بڑا رحم والا ہے۔
U  : بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ ترجمہ مکہ : شروع کرتا ہوں میں - 
حدیث مبارک
U  : حدیث مبارک - 
نفع بخش علم کی دعا
U  : نفع بخش علم کی دعا - 
سبحن الذی   سورہ الكهف : آیت 7

اِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَی الۡاَرۡضِ زِیۡنَۃً  لَّہَا لِنَبۡلُوَہُمۡ  اَیُّہُمۡ   اَحۡسَنُ  عَمَلًا ﴿۷﴾

ترجمہ مکہ  : 

روئے زمین پر جو کچھ (١) ہے ہم نے اسے زمین کی رونق کا باعث بنایا ہے کہ ہم انھیں آزمالیں کہ ان میں سے کون نیک اعمال والا ہے

 

سبحن الذی   سورہ الكهف : آیت 8

وَ اِنَّا لَجٰعِلُوۡنَ مَا عَلَیۡہَا صَعِیۡدًا جُرُزًا  ؕ﴿۸﴾

ترجمہ مکہ  : 

اس پر جو کچھ ہے ہم اسے ایک ہموار صاف میدان کر ڈالنے والے ہیں
U  : سبحن الذی سورہ الكهف : آیت 7 اِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَی الۡاَرۡضِ - 
Unknown_30
 

قال فماخطبکم سورہ النجم : آیت 39
وَ اَنۡ لَّیۡسَ لِلۡاِنۡسَانِ اِلَّا مَا سَعٰی ﴿ۙ۳۹﴾
ترجمہ مکہ :
اور یہ کہ ہر انسان کے لیے صرف وہی ہے جس کی کوشش خود اس نے کی

Unknown_30
 

والمحصنت سورہ النسآء : آیت 59
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَطِیۡعُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوا الرَّسُوۡلَ وَ اُولِی الۡاَمۡرِ مِنۡکُمۡ ۚ فَاِنۡ تَنَازَعۡتُمۡ فِیۡ شَیۡءٍ فَرُدُّوۡہُ اِلَی اللّٰہِ وَ الرَّسُوۡلِ اِنۡ کُنۡتُمۡ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰہِ وَ الۡیَوۡمِ الۡاٰخِرِ ؕ ذٰلِکَ خَیۡرٌ وَّ اَحۡسَنُ تَاۡوِیۡلًا ﴿٪۵۹﴾
ترجمہ مکہ :
اے ایمان والو ! فرماں برداری کرو الله تعالیٰ کی اور فرماں برداری کرو(رسول الله علیہ و سلم) کی اور تم میں سے اختیار والوں کی۔ پھر اگر کسی چیز پر اختلاف کرو تو اسے لوٹاؤ، الله تعالیٰ کی طرف اور رسول (صلی الله علیہ وآلہ وسلم) کی طرف، اگر تمہیں الله تعالیٰ پر اور قیامت کے دن پر ایمان ہے یہ بہت بہتر ہے اور باعتبار انجام کے بہت اچھا ہے۔

لن تنالوالبر   سورہ آل عمران : آیت 134

الَّذِیۡنَ یُنۡفِقُوۡنَ فِی السَّرَّآءِ وَ الضَّرَّآءِ وَ الۡکٰظِمِیۡنَ الۡغَیۡظَ وَ الۡعَافِیۡنَ عَنِ النَّاسِ ؕ وَ اللّٰہُ یُحِبُّ الۡمُحۡسِنِیۡنَ ﴿۱۳۴﴾ۚ

ترجمہ مکہ  : 

جو لوگ آسانی میں اور سختی کے موقع پر بھی الله کے راستے میں خرچ کرتے ہیں (١) غصہ پینے والے اور لوگوں سے درگزر کرنے والے (٢) الله نیکو کاروں سے محبت کرتا ہہ
U  : لن تنالوالبر سورہ آل عمران : آیت 134 الَّذِیۡنَ یُنۡفِقُوۡنَ فِی - 
قال الم   سورہ الكهف : آیت 103

قُلۡ ہَلۡ نُنَبِّئُکُمۡ  بِالۡاَخۡسَرِیۡنَ اَعۡمَالًا ﴿۱۰۳﴾ؕ

ترجمہ مکہ  : 

کہہ دیجئے کہ اگر (تم کہو تو) میں تمہیں بتادوں کہ با اعتبار اعمال سب سے زیادہ خسارے میں کون ہیں ؟
قال الم   سورہ الكهف : آیت 104

اَلَّذِیۡنَ ضَلَّ سَعۡیُہُمۡ فِی الۡحَیٰوۃِ  الدُّنۡیَا وَ ہُمۡ یَحۡسَبُوۡنَ اَنَّہُمۡ یُحۡسِنُوۡنَ صُنۡعًا ﴿۱۰۴﴾

ترجمہ مکہ  : 

وہ ہیں کہ جن کی دنیاوی زندگی کی تمام تر کوششیں بیکار ہوگئیں اور وہ اسی گمان میں رہے کہ وہ بہت اچھے کام کر رہے ہیں (١)
U  : قال الم سورہ الكهف : آیت 103 قُلۡ ہَلۡ نُنَبِّئُکُمۡ بِالۡاَخۡسَرِیۡنَ - 
Unknown_30
 

ومالی سورہ الزمر : آیت 7
ترجمہ مکہ :
اگر تم ناشکری کرو تو (یاد رکھو) کہ اللہ تعالیٰ تم (سب سے) بےنیاز ہے (١) اور وہ اپنے بندوں کی ناشکری سے خوش نہیں اور اگر تم شکر کرو تو وہ اسے تمہارے لیے پسند کرے گا۔ اور کوئی کسی کا بوجھ نہیں اٹھاتا پھر تم سب کا لوٹنا تمہارے رب ہی کی طرف ہے۔ تمہیں وہ بتلا دے گا جو تم کرتے تھے۔ یقیناً وہ دلوں تک کی باتوں کا واقف ہے۔

Unknown_30
 

فمن اظلم سورہ فصلت : آیت 9
قُلۡ اَئِنَّکُمۡ لَتَکۡفُرُوۡنَ بِالَّذِیۡ خَلَقَ الۡاَرۡضَ فِیۡ یَوۡمَیۡنِ وَ تَجۡعَلُوۡنَ لَہٗۤ اَنۡدَادًا ؕ ذٰلِکَ رَبُّ الۡعٰلَمِیۡنَ ۚ﴿۹﴾
ترجمہ مکہ :
آپ کہہ دیجئے ! کہ تم اس الله کا انکار کرتے ہو اور تم اس کے شریک مقرر کرتے ہو جس نے دو دن میں زمین پیدا کردی سارے جہانوں کا پروردگار وہی ہے۔

🌹🌹🌹آمین❤️ ثم آمین🌹🌹🌹
U  : 🌹🌹🌹آمین❤️ ثم آمین🌹🌹🌹 - 
🌹🌹🌹آمین❤️ ثم آمین🌹🌹🌹
U  : 🌹🌹🌹آمین❤️ ثم آمین🌹🌹🌹 -